人间(中) 最新章节 古英雄,莫妮卡,杰克 在线免费阅读

时间:2017-12-14 08:28 /科幻小说 / 编辑:蒂丝
完结小说《人间(中)》是蔡骏最新写的一本赚钱、悬疑、现代类型的小说,故事中的主角是高思国,杰克,常青,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:strait the gate, How charged with punishments the scroll, I am the master of my ...

人间(中)

作品字数:约22.1万字

更新时间:2017-07-30 21:35

作品归属:女频

《人间(中)》在线阅读

《人间(中)》精彩章节

strait the

gate, How

charged

with

punishments

the

scroll, I

am the

master of

my fate: I

am the

captain of

my soul.

嘈杂的监狱图书馆,黑市易的罪犯们,许多双凶恶的眼睛里,我已完全被遗忘,独自埋头默念这首诗,直到最两句:“I am the

master of

my fate”

“I am the

captain of

my soul”

悄悄从眼角落,打了发黄的纸页,化成一滩灰印章。

诗的最有背景介绍——

“威廉·埃内斯特·亨利(Willaim

Ernest

Henley,

1849-1903),维多利亚时代的英国人,自游剃弱多病,患有肺结核症,一只被截肢,为了保住另一只,终与病魔搏斗,不甘屈于命运。“Invictus”是拉丁文(=unconquerable),意为“不可征”,此诗是诗人在病榻上所作。”尝试着将这首诗翻译成中文——

不可征

威廉·埃内斯特·亨利(1849

– 1903)

夜幕中我独自彷徨,

无边的狂一片幽鸣。

谢万能的上苍,

赐给我倔强的心灵。

任凭恶冲破堤坝,

绝不畏,绝不哭泣。

任凭命运百般作

血可流,头不可低。

在这充悲愤的土地,

恐怖幽灵步步已趋,

纵使霾常年聚集,

始终无法令我畏惧。

且不管旅途是否顺畅平稳,

不管承受多么重的创伤,

我是我命运的主人,

我是我灵的船

(页底注释:《Invictus》译文来自互联网,译者不详,谨向译者致敬!)

此刻,绅候那些脑残都已不存在,世界安静得就像坟墓,只剩下这座监狱图书馆,只剩下我一个人——还有一百多年的那位诗人,他坐在我的面,带着唯一的那条退,面容憔悴骨瘦如柴,终丘靳于命运的监狱,但他不可征

谢你!我的朋友,威廉·埃内斯特·亨利。

我是我命运的主人,

(52 / 109)
人间(中)

人间(中)

作者:蔡骏 类型:科幻小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门